If this is a first time you visiting Scrolls, please register in Fight Club. If you already registered, please authorize on Fight Club start page with your login and password.
Разве можно что-то разобрать в рокоте морского прибоя? что может рассказать шелест морских волн? можно ли услышать краски моря? Возможно – нет, возможно – да, правда лишь в том, как к этому подойти. Солнце медленно катилось к горизонту, окрашивая бирюзовое море в непривычный розовый цвет, словно ребенок, вылив в стакан с водой гуашь, начал медленно размеши-вать всё кисточкой. Волны мягко накатывали на каменистый пляж, чтобы с тихим шепо-том вернуться в море. Не правы те, кто говорит, что волны накидываются на берег в гневе, если долго наблюдать за прибоем кажется, что море пытается приласкать сушу, словно ладони-волны неумело поглаживают свое дитя. Размеренный шёпот волн убаюкивает, так мама поёт колыбельную песню для младенца. На берегу, на обломке одинокой скалы сидел старик, вечерний бриз нежно шевелил седую волнистую бороду. Задумчивый взгляд мужчины был направлен куда-то вдаль, за горизонт, а может ещё дальше, вернее глубже, словно он смотрел в будущее, или в прошлое. Эту картину можно было наблюдать каждый вечер, невзирая на погоду. Странно было то, что, даже в шторм, волны не задевали старика, лишь орошая мелкими брызгами его бороду. Наверное, море, уважая гордое одиночество, оберегало глубокую старость. Но однажды любопытство подтолкнуло меня спросить у старика, зачем он приходит к морю. На мой вопрос он долго не отвечал, даже не поворачивал головы. А затем... Затем он просто-напросто взглянул на меня. Старик был слеп. Почему же я говорю, что он взглянул, просто оттого, что почувствовал – он смотрит и всё видит, но каким-то другим, недоступным для понимания, взглядом, словно вопрошающим из глубины души. И все мои вопросы показались никчёмными и ненужными, слова лишними, наверно, поэтому вместо старика мне ответило море, обрызгав холодной солёной водой. Стало понятно, что надо помолчать, когда разговаривают два старых друга. Приняв единственно верное решение, я присел рядом. Старик же снова повернул голову в сторону моря, которое как-то сразу успокоилось, сменив свой гневный рокот на убаюкивающий шелест... Так проходи-ла вечность. После захода солнца старик, резко встав на ноги, подал мне свою руку и уверенно повел к своей хижине. Хотя это был простой, чуть покосившийся, но вполне крепкий дом, но язык не поворачивался назвать это строение домом, только хижиной. Слепой вёл зрячего. Наверное, это странно слышать, но слепым в этот момент чувствовал себя я. Молчаливая мудрость старика немного подавляла и, в тоже время, приподнимала над суетой этого мира. Море, словно боясь расставания, гулко накатывало на пустынный берег. И в этом гуле слышалась тихая грусть и глубокая, вернее глубинная, тоска. А потом было легкое вино под цветущей акацией и история о чудесном спасении от неминуемой смерти. Во время осеннего рейда вдали от берега их корабль был торпедирован. Старика вы-бросило в беспокойное море из «вороньего гнезда», а корабль быстро, почти мгновенно затонул, на поверхности не осталось никого, кроме него и кучки мелких обломков. До берега было очень далеко, хотя если бы было лето, или вода была бы тёплой, но как много если... Тоскливо оглядев безбрежное пространство, моряк понял, что надеяться на чудо, по крайней мере, глупо, а реальное соизмерение сил и возможностей, позволило сделать вывод, что до берега добраться нереально. Говорят, что нельзя сдаваться, что надо бороться до последнего мгновения. Обычно говорят так те, кто не бывал в безвыходной ситуации, когда наступает чувство полной безысходности. Не знаю, как бы я поступил в этом случае, возможно, пытался бы плыть, или молил бы Бога о чуде, а возможно утопился, это не дано предугадать никому. Он же просто, откинувшись на спину, обратился к морю, как к живому существу. Моряк не о чём не просил, а просто рассказывал о своей жизни, жаловался, что не сможет осуществить свою мечту о том, чтобы после войны купить лодку и целые дни проводить в море, любуясь его изменчивой, порой беспокойной, часто волнующей и постоянно умиротворяющей поверхностью, насыщаться глубиной его красок, впитывать его запах. Но он был счастлив, что умрет в морской глубине. Море, словно прислушиваясь к его словам, продолжало нести моряка на своих крутых волнах, омывая лицо солёной водой. Чтобы не потерять чувство реальности происходящего, а может, просто боясь уснуть, моряк не закрывал глаза и продолжал свой бесконечный монолог. Через день или два, поседевшего от соли, охрипшего от долгого разговора, чуть живого мужчину выловили моряки патрульного катера. Медики долго удивлялись, что моряк не погиб от переохлаждения, от голода, от обезвоживания, а он молчал в ответ, потому что в ушах шумел прибой, словно море говорило, что оно обещало спасти его и спасло, но просило взамен не забывать и воплотить свою мечту в жизнь. Последствия долго пребывания в солёной воде – полная потеря зрения. Потом долгие скитания по госпиталям, нудные лечения, горькие лекарства, и сокрушительный диагноз: зрение не восстановить... Только через много лет старик смог уговорить своих детей купить ему домик на взморье, а после переезда сразу пошёл к морю. Тогда он шёл неуверенно, часто спотыкаясь и падая, но отвергая любую помощь со стороны, лишь ориентируясь по шуму прибоя. Подошёл, вернее, подполз и сказал: «Спасибо тебе, что спасло меня от смерти и прости, что не мог прийти к тебе раньше. Извини, что не воплотил свою мечту в жизнь и не вернулся к тебе, чтобы любоваться твоим изменчивым видом, ведь слепой одинок и беспомощен». Море непривычно затихло (словно поняло, от чего наступила слепота), а старик заволновался, ведь он скучал по шёпоту волн. А потом раздался крик одинокой чайки, вроде бы всплакнула сама глубина, и всё это сменилось быстрым шёпотом прибрежных волн – это море, запинаясь, бормотало извинения. Старик впервые в жизни заплакал, солёная вода слёз медленно капала с ресниц в солёную воду моря, словно два существа смешивали свою кровь, давая молчаливую клятву побратимов. Потом изо дня в день повторялась одна и та же история: старик вечером приходил к морю и слушал его рассказы о безбрежных далях и сумрачных глубинах, об играх дельфинов и песнях китов, о ярких красках коралловых рыбок и холодной красоте медуз, и многом, многом другом. Словно побратим извинялся перед ним, не произнося слов извинений, и была благодарность за то, что спаситель не пытается пожалеть его, не признаёт ущербным, а как старший друг рассказывает о том, что тот хотел увидеть сам, заполняя своими словами гнетущую пустоту в сознании. Но главное было в том, что старик научился смотреть глазами моря, научился слушать краски и видеть звуки, перестал чувствовать себя одиноким, ущербным и никому ненужным... Расставались мы рано утром с легким чувством нежной грусти. Мне было лишь непо-нятно, чего было больше в его рассказе доверительных слов или красноречивого молча-ния, но он не боялся быть непонятым, а я очень спешил к морю на своё первое свидание с новыми ощущениями. На морщинистом лице блеснула улыбка и, словно читая мои мысли, старик тихо сказал мне вослед: «вот так рождается новая жизнь» и чайки подтвердили «да, да, да», а море встретило меня гулким «молчииии» и волны зашипели «слушшшай». После этого я часто садился около кромки прибоя и, закрыв глаза, прислушивался к шороху волн и гулу прибоя. В этом невнятном говоре виделись мерцающие огоньки, разноцветные краски различных уголков невозмутимого и безграничного моря. Это было как в сказках Шехерезады из «Тысячи и одной ночи»: каждый следующий вечер отличался от предыдущего, но был его естественным продолжением. Просто надо научиться слушать, даже море. Спасибо тебе, слепой старик, ты научил меня видеть шум моря и слушать его красоту. В твоём мудром молчании было больше слов о жизни, чем в любой энциклопедии.
Вам запрещено комментирование в скроллах. Причина: Character level to low
не хочется писать банальное "понравилось", скажу только, что какое-то время просто сидела молча после прочтения рассказа... затронуло что-то в душе.. Спасибо за сию зарисовку))