<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<rss version="2.0">
<channel>
<title>VAINAX</title> 
<link>http://scrolls.combats.com/~VAINAX/</link> 
<description>VAINAX - френд-лента - scrolls.combats.com</description> 
<lastBuildDate>Sun, 22 Jan 2012 18:35:00 GMT</lastBuildDate> 
<generator>scrolls.combats.com - Скроллы Бойцовского Клуба</generator> 
<image>
<url>http://scrolls.combats.com/i/avatar/big/00.jpg</url> 
<title>VAINAX</title> <link>http://scrolls.combats.com/~VAINAX/</link><width>90</width> 
<height>80</height> 
</image>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://scrolls.combats.com/~Твой навсегда/1053239.html</guid> 
<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 18:35:00 GMT</pubDate> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Твой навсегда/1053239.html</link><author>Твой навсегда</author>
<title>Правильные отжимания&#33;</title>
<description>&lt;iframe width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/F69ix6gMqUI&amp;feature=related&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;</description> 
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://scrolls.combats.com/~Твой навсегда/1053238.html</guid> 
<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 18:34:00 GMT</pubDate> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Твой навсегда/1053238.html</link><author>Твой навсегда</author>
<title>Правильные отжимания&#33;</title>
<description>&lt;iframe width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/=F69ix6gMqUI&amp;feature=related&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;</description> 
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://scrolls.combats.com/~Твой навсегда/797911.html</guid> 
<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 01:12:00 GMT</pubDate> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Твой навсегда/797911.html</link><author>Твой навсегда</author>
<title>Прошибает...</title>
<description>&lt;iframe width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/3G6UHQJx3Us&amp;feature=related&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;</description> 
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://scrolls.combats.com/~Твой навсегда/794385.html</guid> 
<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 13:20:00 GMT</pubDate> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Твой навсегда/794385.html</link><author>Твой навсегда</author>
<title>99 имён Создателя</title>
<description>Мухаммад(СААС) сказал: «Воистину, у Господа девяносто девять имён. Кто их выучит, тот войдёт в Рай»&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аллах&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الله‎‎ Единый — самое великое имя Бога, указывающее на его божественную сущность, инаковую множественным вещам сотворённого мира. Коран начинается со слов: «Бисмилляхи РрахӀмани, РрахӀим» (здесь буква X c палочкой читается мягче, чем просто X в русском языке), что обычно переводят «С именем Аллаха Всемилостивого и Милостивейшего ». Исламские теологи подчёркивают, что важно правильно произносить это имя. Этим именем не называют больше никого. Последняя буква в слове «Аллах» произносится в соответствии с фонетикой арабского языка: арабский &quot;ه&quot; ([ха]) близок по произношению английскому, таджикскому или башкирскому «h». (абджадия 66)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ар-Рахман&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الرَّحْمَنِ‎‎ - имя, упомянутое в Коране (67:20, 29). Означает Милость, снисходительность. Милостивый, то есть обладающий широчайшей милостью и благами, Милостивый на этом свете ко всем Своим созданиям: и к тем, кто достоин милости, и к тем, кто не достоин её, то есть к верующим и неверующим, мусульманам и немусульманам. Этим именем также не нарекают больше никого. Имя Ар-Рахман входит в состав первых трёх имён, которыми обозначен Бог в Коране, наряду со словами Аллах и Ар-Рахим.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ар-Рахим&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الرحيم‎‎ Милосердный. Одно из трёх имён Бога, наряду с именами Аллах и Рахман. Проявляющий всегда милость, Обладающий бесконечной милостью; Проявляющий на том свете милость только к уверовавшим, покорным рабам. Это имя указывает на особую милость Господа к верующим. Он проявил к ним великую милость: во-первых, когда сотворил их; во-вторых, когда наставил на прямой путь и даровал веру; в-третьих, когда осчастливит их в последней жизни; в-четвёртых, когда дарует им милость лицезреть Свой благородный лик. Человек, познавший Аллаха посредством этих двух имён (Ар-Рахмаану и Ар-Рахииму), прилагает свои усилия на пути избавления заблудших и грешников от гнева Аллаха и его наказания, выводя их к Его прощению и милости, и на пути удовлетворения нужд людей, оказывая им помощь и молясь за них Аллаху. Аллах — Милостивый, и милость Его объемлет всякую вещь и опережает Его гнев. Он повелел верующим быть милосердными к другим творениям, и Сам любит Своих милосердных последователей.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Малик&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الملك‎‎ Аль-Малик — Царь, Владыка Дня Суда, Тот Единственный, Которому принадлежит истинное царство.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аллах самодостаточен в Своей сущности и абсолютно не нуждается ни в одном из Своих творений, в то время как все они нуждаются в Нём и находятся в Его власти. Аллах — абсолютный Владыка, у Которого нет сотоварища, и никто не смеет давать Ему указания. Он ни у кого не ищет помощи. Он одаряет из Своих владений кого хочет и чем хочет. Он делает, что хочет, творит, что хочет, одаряет, кого хочет, и удерживает, кого хочет.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Человек, познавший это имя Всевышнего Аллаха, овладевает своей душой и телом и не позволяет страстям, гневу или капризам завладеть ими, а подчиняет свой язык, свой взор и все своё тело для довольства их истинного Владыки. (абджадия 121)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Куддус&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. القدوس‎‎ Святой - Чистейший, Чистый от недостатков, от виновности, от всего недостойного; Недоступный для интеллекта творений и Чистый от того, что может вообразить человек; Далёкий от всех качеств, которые могут быть постигнуты чувствами человека либо представлены в нашем воображении и наших мыслях, а тем более, — Далёкий от всех пороков и недостатков.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Он превыше того, чтобы иметь подобных Себе, равных Себе или сходных с Собой. Польза же, которую раб получает, познав это имя, выражается в том, что он очищает свой разум от ложных представлений, своё сердце — от сомнений и болезней, злобы и ненависти, зависти и высокомерия, показухи, приобщения к Аллаху сотоварищей, жадности и скупости — то есть всего, что относится к недостаткам человеческой души. (абджадия 201)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ас-Салям&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. السلام‎‎ Миротворящий, наделяющий миром и благополучием Свои творения; Тот, сущности Которого не присущи недостатки, временность, исчезновение; Тот, Чья сущность лишена всех пороков, атрибуты — всех недостатков, а деяния — всякого зла. Всё благополучие, которое получает раб и остальные творения, исходит от Него.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Человек, познавший это имя Всевышнего Аллаха, избавляет своё сердце от всего, что оскорбляет достоинство Аллаха, веру в Него и Его Шариат. (абджадия 162) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мумин&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المؤمن‎‎ Му’мин — Дух, укрепляющий. Верный договору со Своими рабами, Спасающий от мучений Своих верных рабов (аулия); Тот, от Кого исходят безопасность и спокойствие посредством указания Им на средства их достижения и преграждения Им путей страха и вреда. Только Он дарует безопасность, и спокойствие наступает только по Его милости. Он даровал нам органы чувств, являющиеся средствами для нашего благополучия, указал нам путь к нашему спасению, даровал лекарства для нашего исцеления, еду и питьё для нашего существования.&lt;br&gt;&lt;br&gt;И уверовали мы в Него также по Его милости, ибо только Он хранит безопасность всех творений, и все они надеются на Его помощь и защиту. (абджадия 167)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мухаймин&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المهيمن‎‎ Охраняющий Свои творения, Контролирующий их, Осуществляющий дела и блага созданий, Устанавливающий им сроки, Взявшийся охранять, содержать их;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Тот, Кто оберегает, владеет, управляет и наблюдает за деяниями, жизнью и пропитанием каждого из всех Своих созданий — малых и больших, великих и ничтожных. Человек, познавший это имя Аллаха, благоговеет перед Ним, не противится Его воле и ни в коем случае &lt;br&gt;не ослушивается Его. (абджадия 176)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Азиз&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. العزيز‎‎ Могучий, Тот, у Кого особое величие, Непобедимый, Сильнейший, Одерживающий победу над всеми, Величайший; существование, сходное с Его существованием, абсолютно невозможно. Всевышний Аллах — Один, у Него нет сотоварищей, и нужда Его творений в Нём огромна; ни один из нас не в состоянии обойтись без Него. Если бы Его не было, то и нас не было бы. (абджадия 125)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Джаббар&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الجبار‎‎ Могущественный, мудрость Которого охватывает всё; по воле Которого происходит всё, воля Которого не остаётся неосуществлённой; Тот, Который укрощает творения (то есть всё сущее); Тот, воле Которого подчинены абсолютно все творения, однако Сам Он не подчиняется ничьей воле и никто не в состоянии выйти из-под Его власти. Он сокрушает тиранов, пытающихся посягнуть на Его право и права Его творений, и подчиняет их Своей собственной воле так же, как Он всех подчинил смерти. (абджадия 237)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мутакаббир&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المتكبر‎‎ Всевышний, Трансцендентный, превосходящий все творения; Тот, Который выше сыфатов творений, чист от сыфатов творений; Единственный Обладатель Истинного величия; Тот, Кто находит все Свои создания ничтожными по сравнению со Своей сущностью, ибо гордости не достоин никто, кроме Него. Его гордость проявляется в том, что Он не позволяет никому претендовать на сотворение и оспаривать Его повеления, власть и волеизъявление. Он сокрушает всех, высокомерно относящихся к Нему и Его созданиям. Человек, познавший это имя Аллаха, не проявляет жестокости и высокомерия к созданиям Аллаха, ибо жестокость — это насилие и несправедливость, а высокомерие — это самовозвеличивание, презрение к другим и посягательство на их права. Жестокость не относится к качествам праведных рабов Аллаха. Они обязаны подчиняться и покоряться своему Властителю. (абджадия 693)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Халик&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الخالق‎‎ Творец; Тот, Кто творит по-настоящему, без примера и прообраза и определяет судьбу для созданий; Тот, кто создаёт, что хочет, из ничего; Тот, кто создал мастеров и их мастерство, квалификацию; Тот, кто предопределил меру всех созданий ещё до их существования и наделил их качествами, необходимыми для существования. (абджадия 762)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Бари&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. البارئ‎‎ Создатель; Тот, Кто по Своему могуществу сотворил всё сущее; Он — Творец, Который создал всё из небытия по Своему предопределению. Для этого Ему не надо прилагать каких-либо усилий; Он говорит чему-либо: «Будь&#33;» и оно сбывается. Познавший это имя Всевышнего не поклоняется никому, кроме своего Создателя, обращается только к Нему, ищет помощи только у Него и просит то, в чём нуждается, только у Него. (абджадия 244)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мусаввир&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المصور‎‎ Логос, Ум, София — источник смыслов и форм; Тот, Кто придаёт формы и образы творениям; Тот, Кто дал каждому творению Свою неповторимую, отличную от других таких же творений форму, рисунок. (абджадия 367)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Гаффар&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الغفار‎‎ Прощающий; Тот, Кто является единственным прощающим и утаивающим грехи творений, прощающим и на этом и на том свете; Тот, Кто делает явными прекрасные черты Своих рабов и покрывает их недостатки. Он скрывает их в мирской жизни и воздерживается от воздаяния за грехи в жизни будущей. Он скрыл у человека, за его прекрасной внешностью то, что порицаемо взором, Он обещал тем, кто обращается к Нему, искренне каясь о совершённом, заменить их грехи на благие деяния. Человек, познавший это имя Аллаха, скрывает у себя всё порочное и скверное и покрывает пороки других творений, обращаясь к ним с прощением и снисхождением. (абджадия 312)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Каххар&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. القهار‎‎ Господь; Тот, Кто Своим высочеством и могуществом укрощает творения; Тот, Кто заставляет делать то, что хочет, независимо от того, желают этого или не желают творения; Тот, Чьему величию покорны творения. (абджадия 337)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Ваххаб&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الوهاب‎‎ Дарующий; Тот, Кто дарует бескорыстно, Кто дарует блага рабам Своим; Тот, Кто, не дожидаясь просьбы, дарует необходимое; Тот, у Кого блага в изобилии; Тот, Кто дарует постоянно; Тот, Кто одаряет все Свои создания, не желая возмещения и не преследуя корыстных целей. Подобным качеством не обладает никто, кроме Всевышнего Аллаха. Человек, познавший это имя Аллаха, целиком посвящает себя служению своему Господу, не стремясь при этом ни к чему, кроме Его довольства. Он совершает все свои деяния только ради Него и бескорыстно одаряет нуждающихся, не ожидая от них ни награды, ни благодарности. (абджадия 45)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ар-Раззак&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الرزاق‎‎ Бог — наделяющий средствами к существованию; Тот, Кто сотворил средства к существованию и наделил ими Свои создания. Он наделил их дарами как осязаемыми, так и такими как разум, знание и вера в сердце. Тот, Кто сохраняет жизнь живых творений и налаживает её. Польза же, которую получает человек, познавший это имя Аллаха, состоит в знании того, что никто, кроме Аллаха, не в состоянии даровать удел, и он уповает только на Него и стремится стать причиной ниспослания пропитания другим созданиям. Он не стремится получить удел Аллаха в том, что Он запретил, а терпит, взывает к Господу и трудится для получения удела в дозволенном. (абджадия 339)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Фаттах&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الفتاح‎‎ Победитель; Тот, Кто раскрывает скрытое, облегчает трудности, отводит их; Тот, у Кого ключи от сокровенных знаний и небесных благ. Он раскрывает сердца верующих для познания Его и любви к Нему, открывает нуждающимся врата для удовлетворения их потребностей. Человек, познавший это имя Аллаха, помогает созданиям Аллаха отвести вред и удалить зло и стремится стать поводом для раскрытия перед ними врат небесных благ и веры. (абджадия 520)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Алим&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. العليم‎‎ Всезнающий. Тот, Кто знает все обо всём, Постигшие это имя, стремятся к знаниям. (абджадия 181)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Кабид&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. القابض‎‎ Сужающий; Тот, кто по Своему справедливому порядку сужает (уменьшает) блага, кому хочет; Тот, кто удерживает души в Своей власти, подчинив их смерти, владеет благодеяниями Своих искренних рабов и принимает служения их, удерживает сердца грешников и лишает их возможности познать Его из-за их непокорности и высокомерия. Человек, познавший это имя Аллаха, удерживает своё сердце, своё тело и окружающих от прегрешений, зла, плохих деяний и насилия, увещевая, предостерегая и устрашая их. (абджадия 934)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Басит&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الباسط‎‎ Расстилающий; Тот, кто доставляет созданиям жизнь, одарив их тела душами, и доставляет щедрый удел как слабым, так и богатым. Польза же от познания этого имени Аллаха состоит в том, что человек обращает своё сердце и тело к добру и призывает к этому других людей путём проповедования и прельщения. (абджадия 104)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Хафид&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الخافض‎‎ Унижающий всех тех, кто нечестив, кто восстал против Шариата. (абджадия 1512)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ар-Рафи&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الرافع‎‎ Возвышающий уверовавших, которые заняты богослужением; Удерживающий на высоте небо и облака. (абджадия 382)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Муизз&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المعز‎‎ Дающий силу, мощь, победу тому, кто хочет, возвышая его. (абджадия 148)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Музилл&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المذل‎‎ Принижающий того, кого хочет, лишив его силы, мощи и победы. (абджадия 801)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ас-Самиг&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. السميع‎‎ Всеслышащий; Тот, Кто слышит и самое утаённое, самое тихое; Тот, для Кого не существует невидимое среди видимого; Тот, Кто объемлет Своим видением даже самое мельчайшее. (абджадия 211)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Басыыр&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. البصير‎‎ Всевидящий; Тот, Кто видит открытое и скрытое, явное и тайное; Тот, для Кого не существует невидимое среди видимого; Тот, Кто объемлет Своим видением даже самое мельчайшее. (абджадия 333)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Хакам&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الحكم‎‎ Судья; Тот, Кто судит созданных так, как хочет; Тот, Кто различает истинное от ложного, не соответствующего истине; Тот, Чьё предопределение никто не в состоянии отвергнуть, избежать; Тот, Чью мудрость никто не в состоянии оценить, понять, в Чьи решения никто не в состоянии вникнуть; Наивысший Судья, Чьё постановление никто не в силах отвергнуть и Чьему решению никто не в силах воспрепятствовать. Его постановления совершенно справедливы, а решения всегда имеют силу. Он обладает совершенной мудростью, знает сущность всего происходящего и его результаты. Человек, познавший это имя Аллаха, осознает то, что он находится в абсолютной власти Аллаха и подчинён Его воле. Раб Аллаха знает, что Его религия — самая справедливая и самая мудрая, и поэтому он живёт этой религией и ни в коем случае не противоречит ей. Он знает, что все деяния и повеления Аллаха заключают в себе наивысшую мудрость, и никогда не противится им. (абджадия 99)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Адыль&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. العدل‎‎ Справедливый; Тот, у Кого порядок, решения, дела справедливы; Тот, Кто Сам не проявляет несправедливости и запретил это остальным; Тот, Кто чист от несправедливости в Своих делах и решениях; Дающий каждому по заслугам; Тот, Кто является источником наивысшей справедливости. Со Своими врагами Он обходится справедливо, а к Своим праведным рабам Он милостив и милосерден. Человек, познавший это имя Аллаха, поступает справедливо во всех своих деяниях, даже если встречается с врагами. Он никого не угнетает и не притесняет и не сеет порчи на земле, ибо он не противится предустановлению Аллаха. (абджадия 135)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ал-Латиф&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. اللطيف‎‎ Добрый по отношению к своим рабам, Милостивый по отношению к ним, Облегчающий им жизнь, Содержащий их, Милующий их. (абджадия 160)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Хабир&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الخبير‎‎ Сведущий, Знающий тайное так же, как и явное, знающий как внешнее проявление, так и внутреннее содержание; Тот, для Которого не существует тайного; Тот, от Чьих знаний ничто не уходит, не отдаляется; Тот, Кто знает то, что было, и то, что будет. Человек, познавший это имя Аллаха, покорен своему Творцу, так как Он лучше всех знает о всех наших деяниях, как явных, так и скрытых. Нам следует вверить все свои дела Ему, ибо Он лучше всех знает, что из них лучше. Достигнуть же этого можно только следуя Его повелениям и искренне взывая к Нему. (абджадия 843)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Халим&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الحليم‎‎ Ласковый; Тот, Кто утаивает, прощает грехи, освобождает от мучений, проявивших ослушание; Тот, Кто даёт блага как проявившим покорность, так и ослушавшимся; Тот, Кто видит ослушание Своих повелений, однако Им не овладевает гнев, и Он не спешит с возмездием, несмотря на всё Своё могущество.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Человек, познавший это имя Аллаха, мягок и кроток в общении, не гневается и не поступает легкомысленно. (абджадия 119)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Азим&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. العظيم‎‎ Величайший; величию Которого нет начала и нет конца; высоте Которого нет границ; Тот, Которому нет подобного; Тот, Чью подлинную сущность и величие, которые превыше всякой вещи, не в силах постичь никто, ибо это превыше возможностей разума творений. Человек, познавший это имя Аллаха, возвеличивает Его, унижается перед Ним и не возвеличивает себя ни в собственных глазах, ни перед кем-либо из созданий Всевышнего. (абджадия 1051)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Гафур&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الغفور‎‎ Всепрощающий; Тот, Кто прощает грехи Своим рабам, прощает их оплошности. (абджадия 1317)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аш-Шакур&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الشكور‎‎ Благодарный, Воздающий большую награду рабам Своим за их малое богослужение, Доводящий до совершенства слабые деяния, Прощающий их. Человек, познавший Аллаха посредством этого имени, благодарит своего Создателя за Его блага в мирской жизни и использует их для достижения Его довольства, но ни в коем случае не в неповиновении Ему, а также благодарит те создания Господа, которые были добродетельны к нему. (абджадия 557)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Алий&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. العلي‎‎ Высочайший, Высокочтимый; Тот, высочество Которого неоценимо высокое; Тот, у Кого нет равных, нет соперников, нет соратников и сотоварищей; Тот, Кто выше всего этого, Тот, Чьи сущность, мощь и сила наивысочайшие. (абджадия 141)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Кабир&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الكبير‎‎ Большой, Высочайший; Тот, у Которого в сыйфатах и делах наличествует истинное величие; Не нуждающийся ни в чём; Тот, Которого никто и ничто не может ослабить; Тот, с Которым нет сходных. (абджадия 263)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Хафиз&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الحفيظ‎‎ Охраняющий всё сущее, каждое сущее, включая наимельчайшие субстанции; Тот, Чьё покровительство нескончаемо, бесконечно; Тот, Кто охраняет и содержит всякое сущее. (абджадия 1029)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мукит&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المقيت‎‎ Распоряжяющийся всем необходимым для жизнеобеспечения; Доводящий это до Своих созданий, Определяющий его количество; Дающий помощь; Могущественный. (абджадия 581)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Хасиб&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الحسيب‎‎ Учитывающий всё; Достаточный для рабов своих; Достаточный всякому, кто на него уповает. Он насыщает рабов Своих по Своей милости, отводит их от беды. Он достаточен, чтобы в достижении благ и пропитания уповать только на Него, и нет необходимости в ком-либо ином. В Нём нуждаются все Его создания, ибо Его достаточность вечна и совершенна. Подобное осознание достаточности Всевышнего достигается посредством причин, Создателем которых является Сам Всевышний Аллах. Он установил их и указал нам на них, разъяснив, как их использовать для достижения желаемого. Тот, кто познал это имя Господа, просит у Него Его достаточности и обходится только ею, после чего его не постигают волнение, страх или беспокойство. (абджадия 111)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Джалиль&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الجليل‎‎ Величественный; Тот, у Кого истинное величие и все совершенные сыйфаты; Чистый от всяких недостатков. (абджадия 104)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Карим&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الكريم‎‎ Щедрый; Тот, у Кого не уменьшаются блага, сколько бы не дал; Ценнейший, Охватывающий всё ценное; Тот, у Кого каждое деяние достойно высочайшей похвалы; Тот, Кто исполняет Свои обещания и одаряет не только сполна, но и добавляет из Своей милости даже тогда, когда исчерпываются все желания созданий. Его не беспокоит то, кого и чем Он одарил, и Он не губит тех, кто укрылся у Него, ибо щедрость Аллаха абсолютна и совершенна. Тот, кто познал Всевышнего посредством этого имени, надеется и уповает только на Аллаха, который одаряет всех, кто Его просит, однако Его казна никогда не иссякает от этого. Наибольшим же благодеянием Аллаха по отношению к нам является то, что Он даровал нам возможность познать Его посредством Его имён и прекрасных качеств. Он отправил к нам Своих посланников, обещал нам райские сады, в которых нет шума и нет усталости и в которых Его праведные рабы будут пребывать вечно. (абджадия 301)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ар-Ракиб&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الرقيب‎‎ Следящий за состоянием своих созданий, Знающий все их деяния, Фиксирующий все их деяния; Тот, от контроля Которого никто и ничто не уходит. (абджадия 343)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Муджиб&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المجيب‎‎ Всеслышащий, отзывающийся на молитвы и просьбы. Он облагодетельствует Своего раба ещё до того, как он к Нему обратится, отвечает на его мольбу ещё до того, как его постигнет нужда. Тот, кто познал Всевышнего посредством этого имени, отвечает своим любимым, когда они его зовут, помогает просящим о помощи по мере своих возможностей.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Он взывает о помощи к своему Создателю и знает, откуда бы не пришла помощь, это от Него, и даже если он предположит, что помощь от его Господа запаздывает, поистине, его мольба не будет забыта Аллахом. Поэтому он должен призывать людей к Тому, кто отвечает на мольбу — к Близкому, Слышащему. (абджадия 86)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Васи&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الواسع‎‎ Всеобъемлющий; Тот, блага Которого широки для созданий; Тот, милость Которого велика для всякого сущего. (абджадия 168)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Хаким&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الحكيم‎‎ Мудрый; Тот, Кто всё делает мудро; Тот, у Кого дела правильные; Тот, Кто знает суть, внутреннее содержание всех дел; Тот, Кто хорошо знает мудрое решение, предопределённое Им Самим; Тот, у Кого все дела, все решения, справедливые, мудрые. (абджадия 109)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Вадуд&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الودود‎‎ Любовь. Любящий своих рабов и любимый для сердец «аулия» («аулия» — мн. ч. от «вали» — праведный, преданый слуга). (абджадия 51)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Маджид&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المجيد‎‎ Славный, Наивысочайший по величию; Тот, у Кого добра много, Кто даёт щедро, от Кого польза великая. (абджадия 88)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Баис&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الباعث‎‎ Воскрешающий создания в День Суда; Тот, Кто посылает к людям пророков, отправляет помощь рабам Своим. (абджадия 604)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аш-Шахид&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الشهيد‎‎ Шахид — Свидетель, зорко и бдительно следящий за миром. Слово «шахид» родственно понятию «шахада» — свидетельство. Он — свидетель происходящего, от которого не может утаиться ни одно событие, сколь малым и ничтожным бы оно ни было. (абджадия 350)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Хакк&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الحق‎‎ Истина. Устанавливающий истинность истинного через Свои калима (выражения); Тот, Кто устанавливает истинность Своих вали. (абджадия 139)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Вакиль&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الوكيل‎‎ Покровитель; Тот, на Кого следует полагаться; Достаточный для полагающихся только на Него; Кто радует надеющихся и полагающихся только на Него. (абджадия 97)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Кауий&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. القوى‎‎ Сильнейший; Обладатель полной, совершенной мощи, Побеждающий, Тот, Который не проигрывает; Тот, у Кого сила выше всякой другой силы. (абджадия 147)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Матин&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المتين‎‎ Прочный, Сильный, Не нуждающийся в средствах для осуществления Своих решений; Не нуждающийся в помощи; Тот, Кому не нужен помощник, соратник. (абджадия 531)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Валаи&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الولى‎‎ Поручитель; Тот, Кто благоприятствует подчинившимся, Помогающий тем, кто любит их; Укрощающий врагов; Поручающийся за деяния созданий; Охраняющий созданных. (абджадия 77)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Хамид&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الحميد‎‎ Славный, Достойный всех похвал по причине своего совершенства; Обладатель вечной славы. (абджадия 93)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мухси&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المحصى‎‎ Считающий; Тот, Кто Своими знаниями определяет границы для всего сущего; Тот, от Кого ничего не ускользает. (абджадия 179)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мубди&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المبدئ‎‎ Начинающий; Тот, Кто с самого начала, без примера и прообраза сотворил всё сущее. (абджадия 87)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Муид&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المعيد‎‎ Повторяющийся, придающий Вселенной устойчивость, Возвращающий; Тот, Кто возвращает всё живое в мёртвое состояние, а затем на том свете оживляет их, возвращая к жизни. (абджадия 155)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мухий&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المحيى‎‎ Оживляющий; Тот, Кто творит жизнь; Тот, Кто даёт жизнь любой вещи, которой хочет; Тот, Кто создал творения из ничего; Тот, Кто оживит и после смерти. (абджадия 89)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мумит&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المميت‎‎ Умерщвляющий; Тот, Кто предписал смерть всем смертным; Тот, кроме Которого нет умерщвляющего; Тот, Кто укрощает рабов Своих смертью когда хочет и как хочет. (абджадия 521)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Хай&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الحي‎‎ Вечно живой; Тот, жизни Которого нет начала и нет конца; Тот, Кто всегда был живым и останется навечно живым; Живой, Не Умирающий. (абджадия 49)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Кайюм&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. القيوم‎‎ Сущий, Самостоятельный, Независимый ни от кого и ни от чего, Не Нуждающийся ни в ком и ни в чём; Тот, Кто заботится обо всём; благодаря Которому существует всё сущее; Тот, Кто сотворил творения и содержит их; Тот, Кто владеет знанием обо всём. (абджадия 187)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Уаджид&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الواجد‎‎ Богатый; Тот, у Которого всё сущее, для Которого отсутствует понятие «недостающее», «недостаточность» ; Тот, у Которого сохраняются все дела, не пропадает ничего; Тот, Кто разумеет всё. (абджадия 45)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мааджид&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الماجد‎‎ Славный; Тот, у Кого полное совершенство; Тот, у Кого прекрасное Величие; Тот, у Кого качества и дела велики и совершенны; Проявляющий щедрость и милость по отношению к Своим рабам. (абджадия 79)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Уаахид&lt;br&gt;&lt;br&gt;Уахид (араб. وَاحِدٌ‎‎ - Единый, Одинокий, ср. таухид и вахдат ал-вуджуд), имя упомянутое в Коране (18:110). Нет никого кроме Его и никого равного Ему. Суфии, постигая это имя, пребывали в уединении. (абджадия 19)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ас-Самад&lt;br&gt;&lt;br&gt;Самад (араб. الصمد‎‎) - имя, упомянутое в Коране (112:2). Символизирует вечность и независимость Аллаха. Он Тот, Которому все подчиняются; Тот, без Чьего ведома не происходит ничего; Тот, в Ком нуждаются все во всём, а Сам Он не нуждается ни в ком и ни в чём. (абджадия 165)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Кадир&lt;br&gt;&lt;br&gt;Всемогущий; (араб. القادر‎‎) Тот, Кто может сотворить из ничего и может уничтожить сущее; Тот, Кто может создать бытие из небытия и может превратить в небытиё; Делающий всё мудро. (абджадия 336)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Муктадир&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المقتدر‎‎ Могущественный; Тот, Кто устраивает дела для созданий наилучшим образом, так как никто этого не может. (абджадия 775)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мукаддим&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المقدم‎‎ Выдвигающий вперёд всё то, что должно быть впереди; Выдвигающий вперёд достойных рабов Своих. (абджадия 215)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Муаххир&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المؤخر‎‎ Отодвигающий назад всё то, что должно быть позади; Тот, Кто отодвигает назад по Своему разумению и по Своей воле неверных, нечестивцев и всех тех, кто должен быть отодвинут назад. (абджадия 877)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Ауаль&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الأول‎‎ Альфа — Первый, Безначальный и Предвечный. Тот, Кто Предшествовал Вселенной. (абджадия 68)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Ахир&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الأخر‎‎ Омега — Последний; Тот, Кто останется после уничтожения всего сотворённого; Тот, Кому нет конца, вечно Остающийся; Тот, Кто уничтожает всё; Тот, после Которого не будет ничего,кроме себя,вечного бессмертного всемогущего Бога,Творца всех времён,народов и миров. (абджадия 832)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аз-Захир&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الظاهر‎‎ Явный и имманентный. Проявляющийся во множестве фактов, свидетельствующих о Его существовании. (абджадия 1137)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Батин&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الباطن‎‎ Скрытый; Тот, Кто знает как явное, так и скрытое обо всём; Тот, Чьи признаки явственны, а Сам на этом свете Невидим. &lt;br&gt;(абджадия 93)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Уали&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الوالي‎‎ Правящий, Властвующий над всем сущим; Тот, Кто осуществляет всё по Своему желанию и мудрости; Тот, Чьи решения осуществляются везде и всегда. (абджадия 78)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мутаали&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المتعالي‎‎ Высочайший; Тот, Кто выше клеветнических измышлений, выше сомнений, возникающих у созданных. (абджадия 582)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Барр&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. البر‎‎ Благостный; Тот, Кто делает добро для рабов Своих, Милостив для них; Дающий тем, кто просит, проявляя милость к ним; Верный договору, обещанию для созданных. (абджадия 233)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ат-Тауаб&lt;br&gt;&lt;br&gt;Тауаб (араб. التواب‎‎ - от арабского &quot;тауба&quot;: покаяние) - имя, упомянутое в Коране (110:3). Принимающий покаяние слуг, Благоприятствующий им в покаянии, Приводящий их к покаянию, Отвечающий на мольбы; Прощающий грехи покаявшихся. (абджадия 440)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мунтаким&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المنتقم‎‎ Мстящий, Ломающий хребет ослушавшимся; Мучающий нечестивцев, но только после оповещения и предупреждения, если не опомнились. (абджадия 661)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Афув&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. العفو‎‎ Прощающий грешников; Скрывающий вину; Очищающий плохие деяния; Тот, Кто прощает грехи; Тот, Чья широка милость. (абджадия 187)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ар-Рауф&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الرؤوف‎‎ Кроткий, Мягкий, Нежный, Лишённый грубости, Милостивый, Принимающий покаяния грешников и Наделяющий их Своей милостью и благами после их покаяния, Скрывающий их вину, Прощающий. (абджадия 323)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Малик уль-Мульки&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. مالك الملك‎‎ Царь царств; Всевластный Царь Сущего Царства; Тот, Кто делает то, что хочет; нет никого, кто бы мог игнорировать, отвести Его решения; нет никого, кто мог бы не одобрять, критиковать, ставить под сомнение Его решение. (абджадия 212)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Зуль-Джаляли Уаль-Икрам&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. ذو الجلال والإكرام‎‎ Обладатель особого величия и почёта; Обладатель высоты и совершенства; Достойный возвеличивания. (абджадия 1097)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мукситу&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المقسط‎‎ Справедливый; Тот, у Кого все решения мудры и справедливы; Мстящий притеснителям за притеснённых; Устанавливающий совершенный порядок, Радующий притеснителя после того, как обрадовал притеснённого и тот простил. (абджадия 240)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Джами&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الجامع‎‎ Собирающий; Тот, Кто собрал все совершенства сущности, атрибутов (сыфатов) и дел; Тот, Кто собирает все творения; Тот, Кто собирает на том свете в местности ´Арасат. (абджадия 145)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Гани&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الغني‎‎ Богатый, Не нуждающийся ни в чём; Самостоятельный; Тот, в Ком нуждаются все. (абджадия 1091)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мугни&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المغني‎‎ Обогащающий, Дающий блага слугам; Тот, Кто обогащает, кого хочет; Достаточный для созданных. (абджадия 1131)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Мани&#39;&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. المانع‎‎ Удерживающий; Тот, Кто не даёт тому, кому не хочет дать, чтобы испытать его или чтобы удержать, защитить его от плохого. (абджадия 202)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ад-Дар&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الضار‎‎ Ад-Даар — Разрушитель, уничтожающий Вселенную, стирающий царства и народы с лика Земли, насылающий эпидемии и стихийные бедствия, испытывающий грешников. (абджадия 1032)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ан-Нафи&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. النافع‎‎ Благоволящий, Приносящий пользу тому, кому хочет, исходя из Собственных решений; Тот, без Чьего ведома никто не в состоянии принести пользу. (абджадия 232)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ан-Нури&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. النور‎‎ Свет Просвещающий; Тот, Кто осветил небеса и землю; Тот, Кто наставляет созданных на Истинный Путь; Показывающий сияние Истинного Пути. (абджадия 287)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Хади&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الهادي‎‎ Ведущий Верным Путём; Тот, Кто истинными высказываниями наставляет созданных на Истинный Путь; Тот, Кто оповещевает созданных об Истинном Пути; Тот, Кто подводит сердца к познанию Себя; Тот, Кто подводит тела созданных к богослужению. (абджадия 51)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Бади&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. البديع‎‎ Изобретающий; Тот, для Которого нет равных, Которому нет подобных ни в сущности, ни в сыфатах, ни в повелениях, ни в решениях; Тот, Кто творит всё без примера и прообраза. (абджадия 117)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Бакий&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الباقي‎‎ Остающийся навечно; Тот Единственный, Кто остаётся навечно; Тот, существование которого вечно; Тот, Кто не исчезает; Тот, Кто остаётся бесконечно, навсегда. (абджадия 144)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аль-Уарис&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الوارث‎‎ Наследник всего сущего; Тот, Кто остаётся навечно, Которому остаётся наследство всех Его творений; Тот, у Кого остаётся вся власть после исчезновения Его творений; Тот, Кто наследует мир и все сущее в нём. (абджадия 738)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ар-Рашид&lt;br&gt;&lt;br&gt;араб. الرشيد‎‎ Направляющий на Правильный Путь; Тот, Кто даёт счастье тому, Кому хочет, направляя его на Истинный Путь; Тот, Кто отдаляет того, кого хочет, по установленному Им порядку. Ср. Муршид - наставник. (абджадия 545)</description> 
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://scrolls.combats.com/~Твой навсегда/793393.html</guid> 
<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 13:40:00 GMT</pubDate> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Твой навсегда/793393.html</link><author>Твой навсегда</author>
<title>Куряги)</title>
<description>&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://cs518.vkontakte.ru/u55523970/107895248/x_63bdfd4f.jpg&quot;&gt; </description> 
</item></channel>
</rss>
