login:        password:      
Combats Scrolls
Rambler's Top100
Гость БК
Profile Friend page
ru
 29-07-08 @ 16:37
Абрвалк Open user info Open user photogallery
образовываемся))
Попасть впросак

Происхождение слова «просак», благодаря фильму «Жмурки», стало известно даже лицам, весьма далёким от этнофилологии. «Просак» — это промежуток у женщин между влагалищем и анусом. Нетрезвый или неопытный любовник, промахнувшись мимо одного из этих естественных отверстий, попадал в «просак», испытывая при этом сильную боль.

Не видно ни зги

Слово «зга» на старославянском языке означало «мозг». Собственно, слово «мозг» ведёт свою этимологию от слова «зга»:

зга — моя зга — мозга — мозг

Как несложно догадаться, выражение «не видно ни зги» означает полную темному: мозгов-то никогда не видно. Они у живого существа всегда внутри черепа. Ясно также и происхождение слова «згинуть» (совр. «сгинуть»): с окончанием срока службы мозга человек, как правило, умирает.

Б-г шельму метит

Слово «шельма» — это искажённое «тельник», или просто «тельняшка». Но почему тельняшку метит на чёрные и белые полосы именно Б-г?

Оказывается, раньше священники носили под рясой... именно тельняшки. Так как они были и остаются самым удобным рабочим бельём. От этого русского обычая — носить тельняшку под рясой — и пошло выражение «Б-г шельму метит».

Выдрали, как Сидорову козу

Эта пикантная история берёт начало в XII веке. Боярин Сидор Ковыла-Вислов, личный друг великого князя Василия Дмитриевича, отличался экстравагантной привычкой: «драть» коз. То есть, говоря медицинским языком, совокупляться с козами.

Так что правильно было бы употреблять эту пословицу в варианте не «выдрали, как Сидорову козу», а «отымыли, как Сидорову козу».

Прописать ижицу

«Ижица» — это, как известно, название одной из букв церковнославянского алфавита. Но не только!

Ижица — это ещё и название веника из веток ивы. В старину такие веники использовали врачи при лечении некоторых болезней, таких как радикулит, понос и малокровие. Соответственно, выражение «прописать ижицу» означало «прописать порку веником».

Забавный факт: многие русские бояре, получив подобное «лечение», не на шутку увлекались такими порками: задолго до опытов Маркиза де Сада и Барона фон Мазоха. Так что и тут, как и в случае с радио, электричеством и мобильным телефоном, первенство принадлежит русским.

Положить в долгий ящик

Презервативы были известны ещё в Древнем Египте. Тогда они представляли из себя завязанные кусочки овечьих кишок. Примерно таким же образом выглядели презервативы и на Руси, с той только разницей, что на материал для них шли не овечьи кишки, а козьи. Сам же презерватив назывался тогда не «изделие номер два», а «долгий ящик». «Ящик» — так как в него складывался мужской отросток, а «долгий» — так как славяне, потомки варягов, издревле славились богатырской длиной детородного органа. Т.е. «долгий» означает здесь просто «длинный».

После соития крестьянки часто опасливо спрашивали барина: не будет ли детей. На что барин, крутя ус, шутливо отвечал: «Не ссы, Марфа, детей мы всех отложили в долгий ящик».

Бить баклуши

Баклуши — это ягодицы. «Бить баклуши» — самая лёгкая работа для банщика, так как ягодицы — весьма нечуствительная часть человеческого тела. Следовательно, от банщика при битье баклуш не требуется ни точность, ни старательность: всё равно клиент не заметит никакой разницы.

Тянуть канитель

Старая деревенская забава: подойти к коню и дёрнуть его за растительность в паховой области, так называемую «конитель». Лошадь, получив от шутника такой заряд бодрости, на несколько секунд цепенела, а потом становилась очень злой и пыталась настигнуть обидчика, чтобы покарать его. Задачей шутника было, соответственно, как можно скорее добраться до безопасного места.

Отсюда выражение «тянуть канитель» — заниматься вместо работы дурацкими шутками.

Лезть на рожон

Рожон — утоптанное место на сеновале, где селяне предавались любовным утехам. Когда девушка «лезла на рожон», она была морально готова к тому, чтобы потерять свою девичью честь.

Поэтому, «лезть на рожон» — «идти туда, где тебя непременно отымеют».

Чур меня

Национальный вопрос раньше стоял ничуть не менее остро, чем сейчас.

Быт 15:13-15: И сказал Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет, но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом, а ты отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен в старости доброй.

Восклицание «чур меня» в полном виде звучало как «да чтоб меня чурка поймал» и означало примерно то же самое, что и современное «бля буду».

«Чурками» же на Руси называли всех неславян, от немцев до татаро-монголов.



Я думаю, что это: Scrolls.multiLike:)

view mode: linear threads
Total disscussion threads: 3 Pages: 1
«« « 1 » »»

Post reply | Post reply with quote
Freewind Rider Open user info Open user photogallery
29-07-08 @ 17:00
copy link to clipboard
Что-то это смахивает на бред сивой кобылы...
Post reply Ответить с цитированием
Абрвалк Open user info Open user photogallery
29-07-08 @ 20:11
Re:
copy link to clipboard
бред не бред, но словообразования знать надо
Post reply Ответить с цитированием
Freewind Rider Open user info Open user photogallery
30-07-08 @ 08:11
Re: Re:
copy link to clipboard
Бить баклуши

Баклуши — это ягодицы. «Бить баклуши» — самая лёгкая работа для банщика, так как ягодицы — весьма нечуствительная часть человеческого тела. Следовательно, от банщика при битье баклуш не требуется ни точность, ни старательность: всё равно клиент не заметит никакой разницы.

Тянуть канитель

Старая деревенская забава: подойти к коню и дёрнуть его за растительность в паховой области, так называемую «конитель». Лошадь, получив от шутника такой заряд бодрости, на несколько секунд цепенела, а потом становилась очень злой и пыталась настигнуть обидчика, чтобы покарать его. Задачей шутника было, соответственно, как можно скорее добраться до безопасного места.

Отсюда выражение «тянуть канитель» — заниматься вместо работы дурацкими шутками.

Лезть на рожон

Рожон — утоптанное место на сеновале, где селяне предавались любовным утехам. Когда девушка «лезла на рожон», она была морально готова к тому, чтобы потерять свою девичью честь.

Поэтому, «лезть на рожон» — «идти туда, где тебя непременно отымеют».


Вот это все совершенно не так... Не позорился бы...
Post reply Ответить с цитированием
Абрвалк Open user info Open user photogallery
30-07-08 @ 12:06
Re: Re: Re:
copy link to clipboard
дать ссылку на источник?:)
Post reply Ответить с цитированием
Freewind Rider Open user info Open user photogallery
30-07-08 @ 12:32
Re: Re: Re: Re:
copy link to clipboard
Дайте! А лучше почитайте толковый словарь русского языка, а не сайты в интернете:)
Post reply Ответить с цитированием
Абрвалк Open user info Open user photogallery
31-07-08 @ 08:22
copy link to clipboard
ссыль вечером поищу) а так вообще забавно почитать =) и про словарь не обязательно говорить) т.к. разбираясь в шкафу я нашёл 3 словая Даля и 4 ожёгова.. вот сижу репу чешу откуда столько)
Post reply Ответить с цитированием
Тифлинг Open user info Open user photogallery
10-11-08 @ 03:45
copy link to clipboard
Минимум три ошибки:

Рожон - это рогатина, с которой ходили на медведя, в общем-то, и поныне иногда ходят на Дальнем Востоке. Медведя "залезшего на рожон", остовалось только добить. Отсюда и выражение.

Долгий ящик - фраза появилась во времена династии Романовых. Так, в шутку, прозвали ящик куда складывались направляемые в канцелярию заявления. Бюрократия есть бюракратие, что тогда тянули осла за яйца, что сейчас, отсюда и слово "долгий" в названии.

На счет "просака", так это просто шутка в фильме.
"Впросак", означало разориться, и начать вести простую жизнь. То бишь, произошло от слова "просто".
(Мне, кстати, любопытно, этож сколько надо выпить, что бы мало того, что промахнуться, так еще и зделать это с таким усилием, что бы было больно?)
Post reply Ответить с цитированием

Post reply | Post reply with quote

Total disscussion threads: 3 Pages: 1
«« « 1 » »»


 
 © 2007–2025 «combats.com»
  18+  
feedback