<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<rss version="2.0">
<channel>
<title>  </title> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Шэлена/</link> 
<description>   - френд-лента - scrolls.combats.com</description> 
<lastBuildDate>Thu, 20 Jan 2011 02:09:00 GMT</lastBuildDate> 
<generator>scrolls.combats.com - Скроллы Бойцовского Клуба</generator> 
<image>
<url>http://scrolls.combats.com/i/avatar/big/00.jpg</url> 
<title>Шэлена</title> <link>http://scrolls.combats.com/~Шэлена/</link><width>90</width> 
<height>80</height> 
</image>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://scrolls.combats.com/~Том Синий/898852.html</guid> 
<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 02:09:00 GMT</pubDate> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Том Синий/898852.html</link><author>Том Синий</author>
<title>Все течет, ничего не меняется (:</title>
<description>&lt;a href=&quot;http://scrolls.combats.com/chart/listen.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://scrolls.combats.com/chart/listen.html&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;хорощо тогда счетчики накрутили. Добротно (:</description> 
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://scrolls.combats.com/~Том Синий/898848.html</guid> 
<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 01:42:00 GMT</pubDate> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Том Синий/898848.html</link><author>Том Синий</author>
<title>Братьям-сестрам философам и Кэролл-о-манам.</title>
<description>Исследуя образ Лефиафана из одноименной книги Гоббса я обратился к исходному описанию этой твари, которое содержится в Библии, книга Иова, глава 41.&lt;br&gt;Почитав православную версию, мне захотелось ознакомиться с тем вариантом Священного Писания, который был доступен Гоббсу. Этим вариантом оказалась Библия Короля Джеймса.&lt;br&gt;&lt;br&gt;﻿Я не буду углубляться в сравнение этих двух равноправных текстов, различия между которыми, к слову, весомы и фундаментальны, а перейду к основной цели своего повествования.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Цель же моя - донести до вас спекуляцию, явившуюся мне при чтении английского изложения слов праведника Иова.&lt;br&gt;&lt;br&gt;В этом тексте манера описания Левиафана почти абсурдна. Свойства под вопросом с трудом можно назвать гиперболой или метафорой, они, скорее, ближе к кёнингам. Оцените работу мысли, фактичной, в каком-то смысле приземленной и, одновременно, поэтичной и пытливой, которая вывела строфу: &quot;Можешь ли ты наполнить кожу его зазубренным железом? или голову его копьями для ловли рыбы?&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;А как вам вопрошание: &quot;кто может открыть двери его лица?&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Феноменальный текст&#33; Но не об этом мой рассказ, а об обещанной спекуляции, и вот она -&lt;br&gt;&lt;br&gt;Событийно, структурно и фонетически Библейское повествование о Левиафане похоже ни на что иное, как на описание не менее абсурдного существа по имени Снарк, а вернее описание способов охоты на него. Я имею в виду конкретное четверостишье из &quot;Охоты на Снарка&quot; Льюиса Кэррола, а именно:&lt;br&gt;&lt;br&gt;They sought it with thimbles, they sought it with care;&lt;br&gt;  They sought it with forks and hopes;&lt;br&gt;They threatened its life with a railway-share;&lt;br&gt;  They charmed it with smiles and soap.&lt;br&gt;&lt;br&gt;И ведь согласитесь, есть что-то схожее между этими неизведанными, чудовищными и абсурдными в своих описаниях порождениями исполинской человеческой мысли - Снарком и Левиафаном.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Осталось только надеятся, что, образно говоря, Снарк окажется не Буджумом, а именно Снарком. Ну или, хотя бы, Левиафаном.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Православный вариант:&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://azbyka.ru/biblia/?Job.41&amp;rus&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://azbyka.ru/biblia/?Job.41&amp;rus&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Библия Короля Джеймса:&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.biblegateway.com/passage/?search=Job&#37;2041&amp;version=KJV&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.biblegateway.com/passage/?search=Job&#37;2041&amp;version=KJV&lt;/a&gt;&lt;br&gt;подробнее про то, что такое кёнинги смотри у Борхеса:&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.bibliomsk.ru/borges/jlb10002.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.bibliomsk.ru/borges/jlb10002.html&lt;/a&gt;</description> 
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://scrolls.combats.com/~Том Синий/654086.html</guid> 
<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 09:47:00 GMT</pubDate> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Том Синий/654086.html</link><author>Том Синий</author><description>&lt;a href=&quot;http://forum.combats.com/forum.pl?id=84991260363435&amp;n=index&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://forum.combats.com/forum.pl?id=84991260363435&amp;n=index&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Видел. Всем привет (:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;А на торрентах Несчастный Случай сингл пред-пост-новогодний пустил.&lt;br&gt;&lt;br&gt;________&lt;br&gt;РСБТФ</description> 
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://scrolls.combats.com/~Том Синий/440278.html</guid> 
<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 22:33:00 GMT</pubDate> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Том Синий/440278.html</link><author>Том Синий</author>
<title>Томушка покушать любит.</title>
<description>Сидит Андрей в гримерке и ноет противно на манер мантры:&lt;br&gt;- Я жрать хочу... Я жрать хочу... Я жрать хочу...&lt;br&gt;&lt;br&gt;Таня не выдерживает и, протягивая ему кусок хлеба, молвит:&lt;br&gt;- Андрей, давай так договоримся - что я в театр не принесу съестного, можешь это все брать без спросу, только пожалуйста не ной.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Но Андрей не растерялся:&lt;br&gt;- Тань, ну пойми, я не могу. Ну вот когда, к примеру, простите, любовью занимаешься, там же есть непосредственный акт занятия любовью а есть к ему прелюдия. Так вот тут то же самое. Есть акт употребления пищи, а есть к нему прелюдия. Обязательно прилюдная. Ритуал того требует, понимаешь?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Таня ничего не ответила. Только растянула на лице улыбку дурака, молча встала из-за стола и вышла.</description> 
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://scrolls.combats.com/~Том Синий/427804.html</guid> 
<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 15:27:00 GMT</pubDate> 
<link>http://scrolls.combats.com/~Том Синий/427804.html</link><author>Том Синий</author>
<title>Ломаная мантра (псевдосовременное псевдоискусство</title>
<description>Развороти одиночество&lt;br&gt;языковыми изысканиями:&lt;br&gt;почитай Бродского, не броского,&lt;br&gt;и Мандельштама с кудрями.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Удели внимание внимательное&lt;br&gt;вниманию смыслу из формы невынимаемого&lt;br&gt;произведения Иоселиани&lt;br&gt;кокого-нибудь пасторально случайного.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Не взирая на национальность&lt;br&gt;и вероисповедание,&lt;br&gt;протянись не за ломанными рифмой и ритмом,&lt;br&gt;не за именем, но пожелай себе Знание и Понимание.&lt;br&gt;26.02.09&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/0/31/97/31097924_Giacomo_BallaPessimismo_e_OptimismoPainting1923.jpg&quot;&gt; &lt;br&gt;Д.Балла,&quot;Пессимизи и оптимизм&quot;</description> 
</item></channel>
</rss>
