|  Что бывает "шведским", а что "французским"? Что "русской" и "голландской", а что только "русской"? Есть еще "американские" и "бразильская"... 
 Во мне, похоже, снова проснулся лингвист (от собственного  храпа, не иначе)... вот и потянуло на всякие словосочетания (((; Буду благодарна за дополнительные примеры (;
 
 
 HideХорошо известно, что: испанец — человек, а испанка — грипп; американец — человек, а американка — бильярд; индеец — человек, а индейка — птица; кореец — человек, а корейка — еда; болгарин — человек, а болгарка — инструмент; финн — человек, а финка — нож; поляк — человек, а полька — танец; турок — человек, а турка — посуда; голландец — человек, а голландка — печка; венгр — человек, а венгерка — слива; ленинградец или сочинец — человек, а ленинградка или сочинка — преферанс; чехи и вьетнамцы — люди, а чешки и вьетнамки — обувь; китаец — человек, а китайка — яблоко; молдаванин — человек, а молдаванка — район Одессы.
 И только одно исключение: москвичка — человек, а москвич — ведро с гайками. 
 Update: 21-05-08 21:15
 
 Hideшведский стол
 шведская семья
 шведская стенка
 шведские спички
 французский поцелуй
 французская булочка
 французская болезнь
 французский батон
 голландский сыр
 голландская печь
 русская рулетка
 русская печь
 русская баня
 испанский сапог
 испанский галстук
 испанское седло
 шпанская мушка
 бразильская эпилляция
 финская баня
 американские горки
 швейцарская система
 швейцарский сыр
 еврейская арфа
 спартанское воспитание
 спартанский образ жизни
 римские цифры
 английский юмор
 арабские цифры
 
 
 Mood: Лингвистическое Music: Олег Медведев - Вальс Гемоглобин |