|
|
26.08.10 08:36 |
pinned
|
en |

Mood: злобное
|
|
|
|
|
|
|
updated 17.08.10 12:35 17.08.10 12:34 |
про куриц и коров))
pinned
|
ru |
ВОПРОС.
Почему курицы перешли через дорогу?
ОТВЕТЫ.
УЧИТЕЛЬ ДЕТСКОГО САДА: Чтобы перейти на другую сторону.
ПЛАТОН: В поисках лучших условий.
АРИСТОТЕЛЬ: Это в природе куриц - переходить через дорогу.
КАРЛ МАРКС: Это было исторически неизбежно.
САДДАМ ХУСЕЙН: Это был неспровоцированный акт восстания и то,
что мы сбросили на них 50 тонн нервно-паралитического газа,
было вполне обоснованно.
ДЖЕК НИКОЛСОН: Потому что они, блин, этого хотели. Вот в чем,
блин, причина.
РОНАЛЬД РЕЙГАН: Я забыл.
ГИППОКРАТ: Из-за избыточного содержания желчи в поджелудочной железе.
МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ: Я представляю себе мир, в котором все курицы будут
свободно переходить через улицы и никто не будет спрашивать, зачем
они это сделали.
МОИСЕЙ: И Бог сошел с небес и сказал курицам - вы должны перейти дорогу.
И курицы перешли дорогу и отметили это событие большим праздником.
ФОКС МАЛДЕР: Вы видели их переходящими улицу своими собственными
глазами. Сколько еще куриц должно перейти улицу, чтобы вы поверили
в это?
РИЧАРД М. НИКСОН: Курицы не переходили дорогу. Я повторяю,
курицы НЕ переходили дорогу.
МАКИАВЕЛЛИ: Смысл в том, что курицы перешли дорогу! Кого волнует зачем?
Окончание перехода оправдывает любой мотив , который у них был.
ФРЕЙД: То, что вы все озабочены на переходе куриц через дорогу,
выявляет ваши скрытые сексуальные комплексы.
БИЛЛ ГЕЙТС: Я только что осуществил релиз нового Курячьего Офиса 2000,
который не только переходит дорогу, но и откладывает яйца,
упорядочивает размещение Ваших файлов и оплачивает Ваши счета
ОЛИВЕР СТОУН: Вопрос не в том - почему курицы перешли дорогу? Скорее
надо спросить - кто переходил дорогу, пока мы наблюдали за тем,
как ее переходят курицы?
ДАРВИН: Курицы в течение долгого периода времени прошли через
естественный отбор таким образом, что они генетически предрасположены
переходить улицы.
ЭЙНШТЕЙН: Курицы переходили дорогу или дорога двигалась под курицами -
зависит от вашей точки восприятия.
БУДДА: Представьте себя курицей и задайте себе этот вопрос.
ЭРНСТ ХЕМИНГУЭЙ: Чтобы сдохнуть. Промокнуть под дождем и сдохнуть.
КОНСУЛЬТАНТ АРТУР АНДЕРСОНа: Отсутствие регулирования на куриной
стороне улицы подвергло угрозе текущую рыночную позицию. Курицы
столкнулись с необходимостью изменений и преобразований для создания
и развития условий, требуемых в современных обстоятельствах.
Андерсон Консалтинг, в партнерских отношениях с клиентом,
помог курицам переосмыслить их физически-распределительную
стратегию и осуществление текущих процессов. Используя Птицеводческую
Интеграционную Модель (ПИМ), Андерсон помог курицам использовать их
умение, методики, знания, капитал и опыт для выравнивания куриных
процессов и технологий в поддержку их всеобщей стратегии в пределах
Структуры Программного Менеджмента. Андерсон Консалтинг собрал
различные методы анализа пересечения улиц и лучшие представители
куриц вместе с консультантами Андерсона, обладающими большим опытом
в транспортной индустрии, определили двухдневный маршрут движения
с целью увеличения капитала куриных знаний, как явных так и неявных,
и дать им возможность взаимодействовать друг с другом, чтобы успешно
выстроить и внедрить широкую предпринимательскую структуру через
континиуум курице-дорого-переходящих процессов. Маршрут движения был
стратегически основан, индустриально сфокусирован и создан как
последовательное, ясное и цельное рыночное сообщение в соответствии
с миссией куриц и их видением ситуации. Это способствовало движению
к созданию полноценного бизнес-интегрированного решения. Андерсон
Консалтинг помог курицам измениться, чтобы стать более успешными.
-------------------------------------------------------------------------------------------
БИЗНЕС НАЦИЙ
АМЕРИКАНСКАЯ КОРПОРАЦИЯ
У вас две коровы. Одну вы продаете, вторую заставляете давать молоко за
четверых. Вы удивляетесь, когда она дохнет.
ФРАНЦУЗСКАЯ КОРПОРАЦИЯ
У вас две коровы. Вы идете бастовать, потому что хотите три.
НЕМЕЦКАЯ КОРПОРАЦИЯ
У вас две коровы. Вы переделываете их таким образом, что они становятся
в 10 раз больше и дают в 20 раз больше молока.
ЯПОНСКАЯ КОРПОРАЦИЯ
У вас две коровы. Вы апгрейдите их таким образом, что они живут 100 лет
и питаются раз в месяц своим же молоком.
ИТАЛЬЯНСКАЯ КОРПОРАЦИЯ
У вас две коровы. Но вы не знаете, где они: у вас обеденный перерыв.
ШВЕЙЦАРСКАЯ КОРПОРАЦИЯ
У вас 5000 коров, но ни одна из них вам не принадлежит: вы зарабатываете
на их хранении.
ИНДИЙСКАЯ КОРПОРАЦИЯ
У вас две коровы. Вы их бережете и не доите, потому что они священные.
ТАЛИБСКАЯ КОРПОРАЦИЯ
У вас две коровы. Вы начиняете их взрывчаткой и отправляете пастись к
дому соседа, где и взрываете. Сосед мертв. Вы довольны.
РУССКАЯ КОРПОРАЦИЯ
У вас две коровы. Вы пересчитываете и узнаете, что у вас их пять. Вы
пересчитываете их снова и получаете 42. Вы считаете снова и получаете
12. Вы устаете считать и открываете следующую бутылку.
------------------------------------------------------------------------------
Фестиваль фильмов по мотивам русского бестселлера "Курочка-Ряба".
Американский фильм - боевик "Курочка-Рембо".
Злодей (Тони Голдуин), манипулируя хвостиком мышки, получает доступ к
личному компьютеру простой американской семьи - деда (Ричард Гир) и бабы
(Вупи Голдберг) - и терроризирует их вирусами. На помощь им приходит их
воспитанница - Курочка (С. Сталлоне) и почти побеждает злодея, четырежды
сбросив его с крыши небоскреба Крайслер, но, заразившись от компьютера
вирусом куриной чумы, чуть не погибает. В финале Сталлоне сносит злодея
простым яйцом.
Эмигрантское кино. "Золотишко из чрева или Похождения Куры Рябинович".
Киностудия "Брайтон-фильм".
Мексиканский сериал "Дед и баба тоже плачут".
На протяжении 67 серий дед Луис-Альберто не может соединить свою судьбу
с молодой бабой Марианной из-за сплетен, что он обесчестил свою служанку
- симпатичную курочку Рябыню Изауру.
Индийский фильм - музыкальная драма "Танцор диско и золотые яйца".
Главный герой (Митхун Чакраборти) хочет стать хорошим танцором, но ему
постоянно мешают.
Новый кинематограф Израиля - религиозно-эротическая лента "Курочка и
ребе".
Эстонская картина "А годы летят".
Юная пара решает завести свое дело - птицефабрику. С этой целью они
покупают несушку Ряабе местной породы. Буквально через несколько лет та
сносит яйцо. Проходят годы, но цыпленок так и не вылупился. Дед и баба
пытаются разгадать загадку и вскоре понимают, что никаких кур не будет,
так как яйцо, о, ужас!, золотое. В гневе дед бьет яйцо, баба бьет деда,
паралич бьет бабу. Но Ряабе обещает снести простое яйцо, и уже через три
года обещанное сбывается.
Россия представила три картины.
"Курочка - ряба любви" (реж. Никита Михалков). Главная героиня из мокрой
курицы (И. Чурикова) превращается в светскую цесарку (Д. Робертс).
Безнадежно влюбленная в менеджера Большого академического цыганского
хора Нью-Йоркской филармонии (О. Меньшиков), она отдает Богу душу (в
роли Бога - Н. Михалков).
Телефильм "Хвостом по яйцам". Из серии "Бандитский Петербург".
"Рябаный курей" - чернушная лента о нравах современной армии.
Краткое содержание: дед бил, бил…
---------------------------------------------------
Письмо от компании, работающей с дисконтными картами.
Дорогой мистер Джонс,
Мы заметили, что Вы давно не покупали никаких презервативов в SpiffyMart.
(Последний раз это было 8 недель назад).
К тому же прекратили покупать предметы женской гигиены, но стали больше
покупать замороженной пиццы и обедов быстрого приготовления.
Из этого ясно, что миссис Сандерс покинула Вас.
(Может, это и к лучшему - она ведь покупала такие дешевые шампуни, которые
явно не добавляли ей привлекательности).
База данных почтового отделения подтверждает, что она сменила свой адрес.
Примите наши соболезнования. Мы полагаем, что горяченькое порно-видео
поможет Вам пережить этот стресс.
Если Вы чувствуете себя одиноким - просмотрите наш каталог.
Купите кассеты не откладывая и мы добавим 1 кассету бесплатно!
Искренне Ваш,
Менеджер по сбыту.
P.S. Помните ту блондинку, которую Вы угощали в прошлую субботу двойным
мартини в баре O`Dougles? Забудьте о ней! Она уже много месяцев чем-то
инфицирована и является постоянным клиентом аптеки Acme Pharmacy.
(Ее домашний компьютер в одной сети с нашим). И неизвестно, что можно от нее
подцепить. А наши видеокассеты совершенно безопасны.
Mood: веселое 
|
| Comments: 2 | |
|
|
|
|
|
updated 14.08.10 14:17 14.08.10 14:08 |
Демки.
pinned
|
en |

Mood: злобное
|
|
|
|
|
|
|
updated 04.08.10 18:30 16.03.10 14:56 |
Настроение такое...
pinned
|
en |

Mood: свое... Music: Metallica
|
| Comments: 1 | |
|
|
|
|
|
14.03.10 12:21 |
Градусы "Прости меня"
pinned
|
ru |
Я закрою за собою, ты сказала "я не стою"
Я подброшу на удачу, докурю и пойду дальше
Не дождетесь,не заплачу, если что любовь получит сдачу
Я в этом фильме главный актер, я - сценарист в нем, я - режисер
Враг мой бойся меня, друг мой не отрекайся от меня, не любимая прости меня, любимая люби меня.
На минуту замечтаюсь, не летаю , но пытаюсь
Упаду и поднимаюсь, все в порядке, оклемаюсь
Не дождетесь,не заплачу, если что любовь получит сдачу
Я в этом фильме главный актер, я - сценарист в нем, я - режисер
Враг мой бойся меня, друг мой не отрекайся от меня, не любимая прости меня, любимая люби меня.
Враг мой бойся меня, друг мой не отрекайся от меня, не любимая прости меня, любимая люби меня.
Mood: влюбчивое 
|
|
|
|
|
|
|
12.03.10 09:47 |
Маты, всякие, чтоб всегда были под рукой)))
pinned
|
ru |
Азербайджанский мат
Anovy sikim - Еп Твою мать
Dak - Задница
Dashag - Яйца (грубо)
Ganjykh - ######
Guiot - Задница
Pokh - Дерьмо
Pokhuvu ye - Отъе*ись
Sik - фуй
Sikdir - Отъе*ись
Deli - псих
Atovu sikim - Епать Твоего отца
Gehbeh - Козел (оч. грубо)
Gijdyllah - Тупица, мудак, долпаеп(оч. обидное ругательство)
Oghrash - мудак
Sikim bu dunyanyn e'tibaryny! - Е*ать всех.
Petukh - ######
Amjyg - звизда
Lokh - Loser
Kiopek oghlu - Сукин сын
Грузинский мат (дополнение)
Dzudzuebi - Сиськи
Traki - Жопа
Mdzghneri - Дерьмо
She mdzghnero - Ты дерьмо!
Tavze dagajvi - срал на голову (не точно)
Pirshi chagajvi - срал в рот (не точно)
Dagapsi - ссал на Тебя
Sheni deda movtkan, shen dedas shevetsi - Е* Твою мать (Оч. грубо - отборный мат)
Pirshi shegetsi - Е*ать Тебя в рот
Trakshi shegetsi, shegtkhare trakshi - Е*ать Тебя в жопу
Gtkhridi trakshi - Е*ал Твою жопу
Trakshi m
vasyly (08:55 PM) :
akotse - Поцелуй в жопу
Metraki - Дебил, урод
Atekhuli - «козел» (как русское ругательство, не животное)
Akhurebuli - «козел» (как русское ругательство, не животное)
Bozi - «козел» (как русское ругательство, не животное)
Bozikali - «козел» (как русское ругательство, не животное)
Mrushi - «козел» (как русское ругательство, не животное)
Chemi didi kle mutelshi mogitkna - Мой хуz е*ет Тебя в ###### (русского аналога нет)
Айзербаджанский
1) Siktir
2)Siktir mane olma
3)Siktir mol4anka atacam
4)Siktir krovavy doyecem
3 ) Нах, молчану получишь
4) нах - нападу крововавым
так) теперь вежливая форма сиктир )
везде вместо сиктир пишетя get attan
буквальный перевод - иди попрыгай
или другая чуть поэтичская форма - "surush burdan" - уползай отсюда )) ставится вместо сиктр
за это точно ничего не будет ))
за сюрюш ))
****************
Это я к чему-меня достали малолетние хамы из Баку. Это не относится ко многим достойным уроженцам и жителям данного города. Фалькон тому пример.
предупреждение- за "ситкин", кое кто, получил 6 часовую молчанку. первые два параграфа знают все паладины наизусть. Поэтому Мр Фалькон дорабатывает словарь посыланий до цензурно-оригинального уровня.
АЗЕРБАЙДЖАН
Грубость:
кахпя – Грубость: (точного перевода не знаю)
гешдела – пидор (приблизительно)
Dak - Задница
Dashag - Яйца (грубо)
Deli - псих
Ganjykh – Сука
Gehbeh - Козел (оч. грубо)
Guiot – Задница
Kiopek oghlu - Сукин сын
Lokh - Loser
Oghrash – мудак
ortabacak – член (грубо)
Petukh – Пидор
Pokh - Дерьмо
Мат:
сиктым гешделах – ебать (все вариации)
Amjyg - пизда
Anovy sikim - Еб Твою мать
Atovu sikim - Ебать Твоего отца
Gijdyllah - Тупица, мудак, долбаеб (оч. обидное ругательство)
Pokhuvu ye - Отъебись
Sik - хуй
Sikdir - Отъебись
Sikim bu dunyanyn e'tibaryny! - Ебать всех.
siktir git – отъебись
Ulan ibneler - мат
АРМЕНИЯ
Грубость:
Aboosh, Himar - Тупица
Boz - Сука
Bozi tgha - Сукин сын
Capik i vor - Мартышкина жопа
Dmbo, Khmbo - Идиот
Eem voriga bacheek doer - Поцелуй меня в жопу
Esh lakot - тупой осёл
Eshoo kak - Ослиное дерьмо
Hooni Tsak - Щенок
Kak - Дерьмо
Shoon Shan Vorty - Сукин сын
Tstser - Сиськи
Toun vor es - Ты жопа
Vor - Задница
Vorry tsak - Задница
Мат:
Eshi Klir - Ослиный хуй
Klir - член (хуй)
Klirs tstses - Соси хуй
Kunats kez - Еб Твою мать
Kunem damavo girkad - Ебал всю Твою родню
Kunem et ko hayrenika - Ебал Твою страну
Kunem ko entaniket - Ебал Твою семью
Kunem ko esh meret - Ебать Твою тупую мать
Kunem merd - Еб Твою мать
Kunem ko hokey - Ебать Тебя в душу
Metz Jugik - Большой хуй
Myruht kooneh - Еб Твою мать
Puts - пизда
Sik tee or kunem kez - Отъебись, еб Твою мать
ГРУЗИЯ
Грубость:
Дзагли (dzagli) – собака
Гхори (Gkhori) – свинья
Atekhuli (Akhurebuli)- «козел» (как русское ругательство, не животное)
Bozi (Bozikali) - «козел» (как русское ругательство, не животное)
Dagapsi - ссал на Тебя
Dzudzuebi - Сиськи
Mdzghneri - Дерьмо
Metraki - Дебил, урод
Mrushi - «козел» (как русское ругательство, не животное)
Pirshi chagajvi - срал в рот (не точно)
Tavze dagajvi - срал на голову (не точно)
Traki - Жопа
Trakshi makotse - Поцелуй в жопу
She mdzghnero - Ты дерьмо!
Мат:
шени деда моутхан (sheni deda mouthan) – еб твою мать
хле (khle)- хуй
мутели (mutheli)- пизда (маленькая оговорка… муцели (muceli) это живот - только одну букву меняешь, меняется смысл) так что может быть разговор, куда бить на грузинском. А это уже не мат – а договорной бой
Chemi didi kle mutelshi mogitkna - Мой хуй ебет тебя в пизду (русского аналога нет)
Gtkhridi trakshi - Ебал Твою жопу
Pirshi shegetsi - Ебать Тебя в рот
Trakshi shegetsi, shegtkhare trakshi - Ебать Тебя в жопу
Sheni deda movtkan, shen dedas shevetsi - Еб Твою мать (Оч. грубо - отборный мат)
ИВРИТ
Грубость:
Бо, ани эхнис леха - идём я тебе всуну(без мата)
Кальва - сука
Ках(кхи) ба пэ - возьми в рот (без мата)
Кевес - баран,
Келеф - кобель (собака)
Коксинель - транссексуал (оскорбительное)
Мифагер - дурак.
Мцоц – соси (Грубость:, если не употребляется вместе с матом: Мцоц зайн, например – это уже мат)
Мцици - соси (женский род)
Омо - Педераст ( оскорбительное)
Шлюхит – что-то вроде потаскушка (но не мат)
Хамор - осёл, ишак.
Мат:
Ани сам зайн алеха - я хуй на тебя ложил
Зайн - хуй
Зона – проститутка (скорее - блядь) (Мат)
Кусс - пизда
Кусс охтек кусс оммак - сестру , маму ебал
Кусс шель ха има шельха - дословно - твою маму ебал
Лех тиздаен - иди поебись (дословно иди нахуй)
Миздаен ба тахат - Ёбаный в жопу
Миздаен ба пэ - Ёбанный в рот
Шармута - блядь
НЕМЕЦКИЙ
Грубость:
Arsch - жопа
Arschloch - дырка в заднице
Bock - баран
Dummkopf - дурак
Eier - яйца (в обои значениях, смотреть по контексту!)
Esel - осел
Fettwanzt - жирный (при этом Fetter - всего лишь "племянник")
Geil - двусмысленное слово. Употребляется по-разному: в смысле "классно" и в смысле "сексуально голодный" (Geile Sau или Geiler Bock - в любом случае оскорбление)
Kuh - корова (обычно используется словосочетание "Dumme Kuh" - "дурная корова")
Memme - мямля
Miesgeburt - ублюдок
Miesstueck - сволочь (вообще, приставка Mies- или отдельно написанное слово означает оскорбление. Исключение: Mieses Wetter - отвратительная погода)
Mistfee - грязная скотина
Perverser - извращенец
Penner - тормоз (не дословно. Дословно - "засоня")
Puff - бардак (Puffmutter - "бордельмадам")
Rotznase - сопляк
Scheisse - говно
Schwachkopf - придурок
Schwein - свинья
Schwul - пидор (употр. также не в ругательном смысле "голубой")
Stinker - вонючка
Uebergeschnappt – офигел (не наказуемо)
Verdammt! – проклятие (не наказуемо)
Verflucht! - проклятие же (не наказуемо)
Warmduscher – неженка (не наказуемо)
Ziege - коза
Ziegenbock - козел (почти не употребляется)
Мат:
Bumsen - трахать (-ся)
Bobson - Хуй
Du kannst mich mal! - непереводимо адекватно. Употребляется в смысле "отъебись"
Du kannst mich mal kreuzweise - то же, но более экспрессивно (типа "пошел на хуй")
Ficken - ебать (-ся)
Fick dich ins Knee - отъеби себя в колено
Hure - блядь (соответственно Hurensohn - сын бляди). В отличие от русского, в качестве междометия не употребляется.
Muschi - пизда
Sau - свинья (считается матерным вариантом обычной "свиньи")
Schwanz - хуй (а также "хвост")
Самое длинное ругательство:
Gottverdammterdonnerwettertripleverfluchtescheisse!!!
ЭСТОНИЯ
Грубость:
Eesel - осёл
Homo - пидор
Ime kotte – соси мои яйца
Jobu - урод
Kuradi - это чёртов или чертовый
Kurat – «Черт!»
Kusi - Ссать
Lilla – Голубой
Lita poeg – сукин сын
Lits - Сука
Ole vait lits – Заткнись, сука!
Perse - жопа
Perse auk - задница
Perseauk - задница
Putsi karv – волосня («внизу»)
Sa imed – Ты сосунок
Saatan - Дьявол
Sitapea - тупоголовый
Sitaratas – кусок дерьма
Sitt - Дерьмо
Sitta – ешь дерьмо
Raimeja - яйцелиз
Rdjas – дебил, идиот
Мат:
Ema keppija - мудак
Jobimokk – кончальщик (трудно на русский перевести, грубо)
Keppima - ебать
Keri vittu - Отъебись
Kuradi lits – ебанная сука
Kuradi munn – Ебанные яйца
Kuradi puts – Ебанная пизда
Kuradi rdjas – ебанный урод
Kusipea – головка хуя
Mine munni ahvi ra imeja – пошел на хуй, мартышкин яйцелиз
Mine perse – Ебать Тя
Munn – Яйца и член (видимо аналог русского: муди)
Munni imeja - хуесос
Nikkuma - ебать
Nussima - ебать
Pane ennast - Отъебись
Pane hobust – Еби лошадь
Peksa pihku – пошел на хуй
Puts - Пизда
Raisk – Ебанутый.
Ra - хуй
rapea – головка хуя
Vitt - Пизда
Vitu imeja - пиздализ
ЛАТВИЯ
Грубость:
Aitasgalva - тупица
Ateja – сортир (грубое, типа «параша», «очко»)
Aunagalva – тупая башка
Buljlja suuds – дерьмо – как ругань
Cirvis - идиот
Cuuka - свинья
Debils - дебил
Dirsa - жопа
Dirsa – засранец
Dirsaaliideejs – жополиз (груб.)
Dirsas caurums - задница
Ej dirst – жри дерьмо, пошел в дерьмо
Gomiks - педераст
Govs pljeka – коровье дерьмо
Ielene - придурок
Ielene - сука
Iesaaceejs – ньюб, новичок. (груб.)
Iibelis - дебил
Izdzimtenis – сукин сын
Kakja spiras – кошачье дерьмо
Kretins - дебил
Kuce - сука
Kunjas beerns – сукин сын
Laizi dirsu – лижи мне жопу
Laizi olas – соси яйца
Lohs - придурок
Losene – придурошная (жен.)
Mauka - сука
Mauka - урод
Pidarass – идиот… во так вот…
Nomiizt – салажонок (руг.)
Nuugjis - дебил
Padauza – долбак.
Padirsenis - ублюдок
Pajolinjsh – тупая жопа
Pakalja - жопа
Pauti - яйца
Pedinjsh - пидор
Pipeljaada – «шкурка» (это которая на члене)
Pipeljlaizha - яйцелиз
Piseklis - мудак
Pisies dirst – отвали (груб.)
Su'ds - дерьмо
Suuds – говно, дерьмо
Suukaataajs – сосунок (не малыш, а который сосет)
Uriine - моча
Zirga galva – лошадиная башка
Мат:
Atpisies - отъебись
Atpisies - отъебись
Atsuukaa man – соси хуй
Nepis smadzeni – Не еби мозги
Pezha - пизда
Pezha - пизда
Pimpis – хуй и яйца (муди)
Pipele – хуй и яйца (муди)
ЛИТВА
Грубость:
Asilas - осел
Atlapashiknis – «свободная» жопа. (груб.)
Atsipisk - отвали
Benkartas - ублюдок
Bibys - яйца
Boba - жирдяйка
Bybciulpys - яйцелиз
Byrka - яйца
Chiulk bybi kol kaula rasi – соси яйца до костей
Chiulp byby – кончи в меня
Debilas - дебил
Duhas, Durnas - дебил
Durnius - дурак
Eik velniop – пошел к черту
Gaidys – пассивный гомик
Gaidzio pautai, galva – цыплячья голова
Geniukas - дятлушник
Genys - дятел
Glu as, glushas - глухой
Gyvate - змея
Kale - сука
Kales vaikas – сукин сын
Kekshe - дебил
Kiaule - свинья
Kretinas - идиот
Kumel, kemele - кобыла
Kvailys, Kvaisha - дебил
Lameris - дебил
Lochas – тупой урод
Lopas – придурок
Mergvaikis - ублюдок
Meshlas - дерьмо
Mizhnius - ссыкло
Mochkrushys - мудак
Motinkrushys - мудак
Neshk Muilo – пошел к черту!
Pautai - яйца
Pedalas - пидор
Pedikas - голубой
Pyderas - пидор
Rupuzhe - жаба
Shikna - жопа
Shiknaskyle - жопа
Shudas - дерьмо
Shudausis - мудак
Plikis - балда
Priedurnis, priekvailis – придурок
Prietranka - тупица
Shudzhius – кусок дерьма
Shuo - собака
Smachink - онанист
Subindeshris - пидор
Subingalvis – головожоп
Subinlaizhis - жополиз
Sudo gabalas – кусок говна
U si iaupk uzsichiaupk - заткнись
U siki k, uzsikishk – завали хлебало
Valgyk Slepa – съешь свои яйца
Veilokas - дебил
Ziurke – крыса (жен.)
Мат:
Atsipisk - отъебись
Bibiagalvis – головка хуя
Ble, blia, bliat, blet – блять
Blet – блять!
Bybio galva – головка хуя
Byby tau i aki - отъебись
Bybys per sakas - ебнутый
Chiulpk bybi – соси хуй
Eik (tu) sikt - отъебись
Eik nachui - отъебись
Ishdulkint - ебать
Ishsikrushk – пошел на хуй, отъебись
Kopinek medu – лижи пизду
Kurva – сука, блядь (мат.)
Lerva – шлюха, блядь
Nachui – ёбана рот! (прибл.)
Nepisk man proto – не еби мозги
Nepisk proto – не еби мозги
Neuzpisk - отъебись
Nuopisa - отъебанный
Pasirurink – еби себя в жопу
Pimpis, pympis – маленький хуй
Pisau – ебать Тя!
Pizdukas - пидар
Protpisys - мозгоеб
Pusdurnis, puskvailis – полудурок, долбаеб (мат.)
Pyzda - пизда
Pyzdalupis - пизда
Pyzdink - отъебись
Saujos bruzinimas – онанируй, дрочи
Shudo garas – ебись!
Skistapyzde – мокрая пизда
Uzsipisk - отъебись
Valink nachui – пошел нах
Zajoba – отъебись, заебал
Qehbe oglu qehbe – примерно – твою сестру, маму и тебя
КАЗАХСКИЙ:
Ам - пизда
Кутак - хуй
Сиктым - ебать
Кунте - жопник, жопошник.
ПЕРСИДСКИЙ, ИРАНСКИЙ, АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ (вперемешку).
Грубость:
Го хор - гавно кушай
Шёшехар - ослиная моча
Нафас - заткнись
Мат:
Калет ба керам - Хуй на твою голову
Калет ба гом - Твою голову ебал
Афтусимонат ба керрам - ебал профиль твоего лица (восток, однако)
Керам а хор - Хуй кушай
Кер ба дан - Хуй в рот
ИНДИЯ
Leora - Хуй
Puti - Пизда
Leondia - пидарас
Сup maza leora - Соси мой хуй
РУМЫНО - МОЛДАВСКИЙ
Пула - хуй
Дутен пула - иди на хуй
Кизда - пизда
Кизда мата - ебал маму
Mood: отличное  Music: rammstein
|
| Comments: 2 | |
|
|
|
|
|
updated 09.03.10 18:08 09.03.10 18:05 |
Heather Ale
pinned
|
ru |
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый - на живом.
_______
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
"Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!"
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.
И вдруг голосок раздался:
"Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!" -
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
"Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем...
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод -
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!.."
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:
"Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед!"
------------------------------
From the bonny bells of heather
They brewed a drink long-syne,
Was sweeter far than honey,
Was stronger far than wine.
They brewed it and they drank it,
And lay in a blessed swound
For days and days together
In their dwellings underground.
There rose a king in Scotland,
A fell man to his foes,
He smote the Picts in battle,
He hunted them like roes.
Over miles of the red mountain
He hunted as they fled,
And strewed the dwarfish bodies
Of the dying and the dead.
Summer came in the country,
Red was the heather bell;
But the manner of the brewing
Was none alive to tell.
In graves that were like children's
On many a mountain head,
The Brewsters of the Heather
Lay numbered with the dead.
The king in the red moorland
Rode on a summer's day;
And the bees hummed, and the curlews
Cried beside the way.
The king rode, and was angry,
Black was his brow and pale,
To rule in a land of heather
And lack the Heather Ale.
It fortuned that his vassals,
Riding free on the heath,
Came on a stone that was fallen
And vermin hid beneath.
Rudely plucked from their hiding,
Never a word they spoke:
A son and his aged father -
Last of the dwarfish folk.
The king sat high on his charger,
He looked on the little men;
And the dwarfish and swarthy couple
Looked at the king again.
Down by the shore he had them;
And there on the giddy brink -
"I will give you life, ye vermin,
For the secret of the drink."
There stood the son and father
And they looked high and low;
The heather was red around them,
The sea rumbled below.
And up and spoke the father,
Shrill was his voice to hear:
"I have a word in private,
A word for the royal ear.
"Life is dear to the aged,
And honour a little thing;
I would gladly sell the secret,"
Quoth the Pict to the King.
His voice was small as a sparrow's,
And shrill and wonderful clear:
"I would gladly sell my secret,
Only my son I fear.
"For life is a little matter,
And death is nought to the young;
And I dare not sell my honour
Under the eye of my son.
Take HIM, O king, and bind him,
And cast him far in the deep;
And it's I will tell the secret
That I have sworn to keep."
They took the son and bound him,
Neck and heels in a thong,
And a lad took him and swung him,
And flung him far and strong,
And the sea swallowed his body,
Like that of a child of ten; -
And there on the cliff stood the father,
Last of the dwarfish men.
"True was the word I told you:
Only my son I feared;
For I doubt the sapling courage
That goes without the beard.
But now in vain is the torture,
Fire shall never avail:
Here dies in my bosom
The secret of Heather Ale."
|
| Comments: 4 | |
|
|
|
Total posts: 108 Pages: 11
«« « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10..
|
|
| Mo |
Tu |
We |
Th |
Fr |
Sa |
Su |
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | | 27 | 28 | 29 | 30 | | | |
|