If this is a first time you visiting Scrolls, please register in Fight Club. If you already registered, please authorize on Fight Club start page with your login and password.
Хорошо летом на крыльце. Лёгкий ветерок щекочет затылок, а лошадки закатных облаков собираются в один большой табун и скачут прочь, открывая усталому взгляду дивное зрелище малинового неба.
Я сидел в кресле-качалке и раскуривал свою любимую трубку, любуясь причудливыми танцами табачного дыма и ветра. Больше всего это похоже на вальс, очень медленный и безумно романтичный.
Я люблю посидеть в тишине, любоваться красками заката и думать о чём-нибудь забавном. Я просто обожаю всякие забавности.
Пару-тройку дней назад, к примеру, занесли меня мои непослушные нижние конечности в "Секонд Хэнд" в поисках этих пресловутых "забавностей". Мой взгляд лениво бродил от потёртых к джинсов к потрёпанным рубашкам. Ничего интересного. Или всё же... А что это такое, там на второй полке сверху справа от кассы? Похоже на цилиндр. Забавно... А сколько это стоит? 300 евро??? И это в "Секонд Хэнде"?
- Да Вы белены объелись! - сказал я продавщице. - Молодой человек, но это ведь настоящий Шапокляк! - Услышал я старческий дребезжащий голос за моей спиной. - Шапокляк? - Сперва я подумал, что ослышался. - А что это такое? - Chapeau claque - это особая разновидность цилиндра, которую изготовили во Франции примерно в 1830-1840 годах. Его особенность заключается в том, что его можно складывать. - Сказала седовласая старушка, взяв шапокляк в руки и для демонстрации стукнув им о стену. Шапокляк мгновенно сложился в компактную гармошку.
Как мне потом объяснила старушка - "шапокляк" был изобретён специально для балов. Джентельменам было очень удобно носить "гармошку" под мышкой. Мода на "шапокляк" ушла вслед за бальной модой.
И тут мне вспомнилась старуха. Не та, которая мне рассказывала историю "шапокляка", а та, которая фигурирует у Эдуарда Успенского в "Чебурашке". Мне стало интересно почему он назвал свою старуху "Шапокляк".
Первым делом я несколько раз подряд просмотрел мультик о "Чебурашке" и обратил внимание, что старуха Шапокляк действительно носит "шапокляк", но, что интересно, в сложенном виде. Получается, что старуха носит мужской головной убор, в сложенном виде и на голове, а не подмышкой. А что же у неё подмышкой? Сумка. А что в сумке? Правильно - "Крыска Лариска".
Послушал я и песенку старухи Шапокляк. О чём же она поёт? "Кто людям помогает, тот тратит время зря - хорошими делами прославиться нельзя. Поэтому я всем и каждому советую Всё делать точно так, Как делает старуха по кличке Шапокляк. Как делает старуха по кличке Шапокляк!"
Получается, что "Шапокляк" - это кличка. А как же зовут эту милую женщину? Успенский не говорит об этом. Забавно получается - у старухи имени нет, только кличка. А вот у крыски нет клички, зато есть имя.
Начал я просматривать все интервью, которые давал прессе Эдуард Николаевич. В одном из интервью, он признаётся, что прообразом "Старухи Шапокляк" была его первая жена - очень сварливая женщина, по словам Успенского. Именно так её видел писатель. А шапокляк, вероятно, снял со своей собственной головы.
Трубка выпала из моего рта и серый пепел затейливым орнаментом улёгся на моём колене. Похоже, я задремал. Такой вот сон в летнюю ночь.
Как говорят, книга - источник знаний. В который раз я в этом убеждаюсь. За каждым образом скрывается что-то реальное. Вернее "кто-то" реальный + часть "чего-то реального" от нас самих. Эдакая призма восприятия, через которую мы смотрим на этот мир.
Оценивая слова или поступки людей, всегда следует делать скидку на эту самую призму.
Вот и в БК, все мы авторы-создатели своих персонажей. Мы делаем их такими, какими хотим их видеть и в них всегда есть частичка нас самих. За каждым персонажем сидит реальный человек. Помните об этом.
P.S. Хорошими делами прославиться нельзя, но попытаться - можно (;