Что бывает "шведским", а что "французским"? Что "русской" и "голландской", а что только "русской"? Есть еще "американские" и "бразильская"...
Во мне, похоже, снова проснулся лингвист (от собственного храпа, не иначе)... вот и потянуло на всякие словосочетания (((; Буду благодарна за дополнительные примеры (;
HideХорошо известно, что: испанец — человек, а испанка — грипп; американец — человек, а американка — бильярд; индеец — человек, а индейка — птица; кореец — человек, а корейка — еда; болгарин — человек, а болгарка — инструмент; финн — человек, а финка — нож; поляк — человек, а полька — танец; турок — человек, а турка — посуда; голландец — человек, а голландка — печка; венгр — человек, а венгерка — слива; ленинградец или сочинец — человек, а ленинградка или сочинка — преферанс; чехи и вьетнамцы — люди, а чешки и вьетнамки — обувь; китаец — человек, а китайка — яблоко; молдаванин — человек, а молдаванка — район Одессы.
И только одно исключение: москвичка — человек, а москвич — ведро с гайками.
Update: 21-05-08 21:15
Hideшведский стол
шведская семья
шведская стенка
шведские спички
французский поцелуй
французская булочка
французская болезнь
французский батон
голландский сыр
голландская печь
русская рулетка
русская печь
русская баня
испанский сапог
испанский галстук
испанское седло
шпанская мушка
бразильская эпилляция
финская баня
американские горки
швейцарская система
швейцарский сыр
еврейская арфа
спартанское воспитание
спартанский образ жизни
римские цифры
английский юмор
арабские цифры
Mood: Лингвистическое Music: Олег Медведев - Вальс Гемоглобин
|