If this is a first time you visiting Scrolls, please register in Fight Club. If you already registered, please authorize on Fight Club start page with your login and password.
Впервые я услышал эту песню, когда друг ее играл на пианино. В то время я был мало ориентирован в музыке, но был просто заворажен данной песней. Я умолял друга сыграть ее снова и снова, и он порой покорно играл ее по нескольку раз. Позже он мне рассказал, что песня написана в честь стюардессы Мишель, которая летела с группой в Париж, познакомилась с ними, но по прибытии была затоптана толпой фанатов. Да, я знаю, что сейчас этой истории мало верят и у нее множество опровержений. Но для меня она останется самой первой, самой прекрасной и печально–красивой. И Ведь именно сегодня день рождения Джона Леннона.
The Beatles - Michelle / Мишель (перевод) МИШЕЛЬ
Мишель, ма бель. Ты в эти три слова поверь, моя Мишель. Мишель, ма бель. Эти три слова звучат как ансамбль, Единый ансамбль. Люблю тебя, люблю, люблю и тебе говорю. Надеюсь, ты их разберёшь, Я тебе их повторю И, надеюсь, ты их поймёшь. Мишель, ма бель. Всего-то три слова, а звучат как ансамбль, Единый ансамбль.
Мишель, ма бель. Эти слова звучат как ансамбль, Единый ансамбль. Я хочу, хочу, хочу, чтобы поняла, И буду твердить, пока разберёшь, И, надеюсь, поймёшь Как ты мне мила.
Я тебя люблю. И страстно желаю, желаю, желаю И вновь говорю и ещё повторю О тебе одной лишь мечтаю. Мишель, ма бель. Всего-то три слова, а звучат как ансамбль, Единый ансамбль. И буду твердить лишь эти слова теперь. Слова, которые ты знаешь и понимаешь. Моя Мишель.
Вам запрещено комментирование в скроллах. Причина: Character level to low